8 Temmuz 2015 Çarşamba

yeeesss :33333

Selamlar. Hisashi buri neeğğ~~

Tanımdan başlıyorum, sonra mevzulara geleceğim.

Gokusen: Japon çetesi Yakuza'nın başka bir deyişi olan Gokudo ve öğretmen manasına gelen Sensei kelimelerinin birleşimi. Çete üyesi (ganster) öğretmen anlamına geliyor.

Gokudo Sensei -> Gokusen

Japonların kelimelerin sağından solundan alıp yaptığı kısaltmalara çoğumuz alışkınız zaten. Yahari ore no seishun love comedy wa machigatteiru ha ne hönk amin (2 kere düşündüm yazdım umarım doğrudur) isimli seriye Oregairu denmesi gibi. Gerçi bu manganın tek ismi Gokusen, kısaltma baştan yapılmış. Ancak seri içinde böyle bir adlandırmayla karşılaşmayacağınız için baştan merakınızı gidermek istedim.

Mangaya gelecek olursak; Morimoto Kozueko isimli senseimizin başyapıtlarından olan bu seri için yapabileceğim en genel tanım, Onizuka'nın kadınlısı. Ama onun gibi belaltı esprili değil ve haliyle daha kadınsı, Josei bir manga. Bana kalırsa komedisi de Onizuka'yı katlar, tabii espri anlayışınıza bağlı. Serinin filmleri, dizileri ve animesi yapıldı, kendi çapında oldukça meşhur. Ona göre süt, bana göre efsane.

Konusu şöyle; Yakuza torunu Yamagushi Kumiko, üniversiteden yeni mezun bir öğretmendir. Bir erkek lisesinde matematik öğretecektir. Ancak kendisine rehberliği verilen sınıf, serserileriyle meşhur 2-D sınıfıdır. Sayısız öğretmeni canından bezdiren bu haylazlar, Yakuza torunu çiçeği burnunda öğretmenle acep ne yapacaklardır?

Şimdi bu tanımı okuyup, sürekli öğrencilerine nasihat veren bir öğretmen bekliyorsanız yanılıyorsunuz. Hihihi. Serinin etiketlerinden biri Josei, diğeri Romantizm. Bu iki etiketten birini seviyorsanız muhakkak takip edin derim. Sürprizlerle dolu ve son derece akıcı bir konu sizi bekliyor. Hihihi. Yine de en ağır kısmının komedi olduğunu belirtmem gerek. 


Takip edenlerinizin malumu, serinin yayını Mavi Manga'ya ait. 
Mayıs ayının başında, Batoto'da Türkçe'sinin ilk bölümünü yayınladıklarında içim şöööyle bir cız etmişti. 

Çeviri takımlarındaki arkadaşların beni çok iyi anlayacağını düşünüyorum. :D Çok sevdiğiniz bir seri henüz çevrilmemişse, sizin elinizden çıksın istiyorsunuz. İçten içten de dua ediyorsunuz "nolur kimse kapmasın nolur nolur nolur" diye. E herkes sizin gönlünüzün keyfini beklemiyor tabii. 

Bir de tüm sevdiğim seriler bana kalmış olsa, insanları bekletmekten kanser edeceğim için böyle olduğu daha iyi oluyor. Varsın içim cız etsin.

Ne diyordum, Batoto'da Mavi Manga'nın Gokusen yayınını gördüm. Cızzz... Neyse ya güzel yapmışlardır bakıyım dedim. 

Başladım okumaya. Okudukça, okumaya devam ettikçe ilk defa başıma gelen bir şey oldu. "Yahu ben bunu rüyamda falan mı çevirdim haberim yok, Allah Allah" hislerine gark oldum. Ama baktım, çeviren "Ebonit" diye bir şey yazıyor. "Ebonit çubuğu diye bişey vardı okulda kehkehkeh, nike bak" dedim içinden. (Bunu diyenin "oyalanan" diye abuk isimli blog açmış olması güzel bir çelişki evet) 

Neyse okuyorum, garip bir biçimde beğendim. Beğendim ama dediğim gibi garip. Sanki kendim çevirmişim gibi kendimden tereddüt edecek kadar tarz benzerliği vardı okuduklarımda. Beğendiğim bir çok Türkçe çeviren insan var buralarda, ancak insanın kendininkine benzer tarzda okuması garip bir şeymiş. 

Şimdi diyeceksiniz "Ya allasen Türkçe Türkçe'dir, ne kadar farklı olabilir ki?", haklı görünüyor ama değil. Hatasıyla, kullandığı kelimesiyle, yeri geldi mi gerekli gereksiz espri katmasıyla herkesin nasıl bir konuşma tarzı varsa çeviri de öyle oluyor sanırım. Şu da olabilir, Ebonit de Gokusen'i benim gördüğüm gibi gördüğü için, karakterleri seslendirmede öyle bir tarz kullandı. Anlatamadım biliyorum idare edin.

Özetle, Mavinin Gokusen'i çok hoşuma gitti.  

Dumurumu bir kenara koyduktan sonra, Mavi Manga'nın Batoto sayfasına mesaj bırakmıştım. Çok sevdiğim bi seri olduğunu, kıskandığımı (içim dışım birdir) ve işlerini çok beğendiğimi belirttim ve başarılar diledim.

Bundan bir kaç gün sonra, içimden nikiyle alay ettiğim Ebonit kişisinin mailini aldım. Meğer kendisi benim buraları okuyan, yorum yapan arkadaşlardan biriymiş. Batoto'da yorumumu da görünce "ahan da kader" demiş. Sınavlarından ötürü çevirileri yavaşlayacağından bir süreliğine yerine kendisinin de efsane olarak tanımladığı Gokusen'i çevirip çeviremeyeceğimi sormuş. Hönk.

Allah'tan başka bir şey isteseydim olacak mıydı bilmem. Ama ilginç bir tesadüf olduğu kesin. Şu ifadeyi de takınmadım desem yalan olur:

Gokusen benim olacak keheheheheh


Gecenin köründe bayağı bi uzun mail trafiği yaşadıktan sonra "Ha bu arada ben erkeğim sorun olmaz dimi?" yazısında sesli kahkaha atıp apartmanı ayağa dikeyazdığımı da, kişisel not olarak buraya düşmek istiyorum. :D 

Neyse efendim. Sonracığıma Gokusen'i okuyanınız varsa, 6. Bölümden beri benim elimden okuyorsunuz. ^^ 

Göze sokmasam olmaz:



Okumadıysanız da şiddetle tavsiye ediyorum. Malumunuz komedi ağırlıklı Josei her zaman karşımıza çıkmıyor, çıksa da Türkçe olmuyor maalesef. 


Bu da Mavi Manga'nın sitesindeki Gokusen linki: https://mavimanga.wordpress.com/2015/05/01/gokusen/

Zaten topu topu 4 bölüm yapmışım bu kadar neyin geyiğini yapıyorsam, çok daha fazla gibi gelmişti nedense. Bugün 2 bölüm daha çevirip Mavi'nin kurucularından serinin editörü sevgili Psykhe'ye atmam lazım, umarım geciktirmem.

Yalnız bir durum daha var, asıl çevirgenimiz Ebonit-kun firarda, kendisine Psykhe de ben de ulaşamıyoruz şu sıra. Normalde 2 bölüm ben, 2 bölüm o yapacaktık ama o ortada olmayınca yabancıya gitmesin diye ben yapacağımı söyledim. Burayı okursa kendisine sesleniyorum, Gokusen komple benim olacak binicem üstüne vurucam kırbacı. :D 

"Çok mu tatlı" diyen ebonit :p şaka şaka :D


Evet. Pis geyiğimi burada sonlandıracağımı sanıyorsanız yanılıyorsunuz okuyucular. 

Diğer manga çevirilerime de devam ettiğim bir çoğunuzun malumu. Arada sitem edenler oluyor "Neden blogda güncel vermiyorsun?" diye. Ufak bir açıklama yapmak istedim.

Bu gördüğünüz blogun açılış amacı, iş güç dışında hobi olarak yaptığım ettiğim, düşündüğüm, kısaca oyalandığım şeylerin güncesini tutmak. Mesela şimdi okuduğunuz Gokusen'in çevirisini devralma olayım gibi. Zaten böyle işkenceli uzun  güncel olmaz arkadaşlar, olmaz olsun yani. Varsın yapmayayım.

Özetle, burada çevirdiğim ve sevdiğim mangalar hakkında yazacağım ancak her çeviride güncel vermek gibi bir niyetim yok. Biline. Bu konuda fikir değiştirirsem belirteceğim.

Takip sizin için önemliyse, bunun için en iyi yöntem Manga-tr.com olacaktır. Çünkü bazı serileri Batoto'ya yüklemeye izin verilmiyor. Manga-tr'de seri takibi yapma özelliği de var.


Bir de, yakın zamanda Facebook hesabı açtım, belki anasayfanın sağındaki kutucuğu göreniniz olmuştur. 

Orada her güncelde herkese açık olacak şekilde haber veriyorum. Örnek: 


Dilerseniz muhabbet etmek, arada "tamen nerdeğğ" diye sıkıştırmak, "yuh abv burda mı bırakılır bi bölüm daha yap" gibi tatlı serzenişlerde bulunmak, "inuyashikinin indirme linki yohmu" diye sormak ve pis geyiğime biraz daha maruz kalmak için ekleyebilirsiniz veya takip edebilirsiniz. Her ekleyeni kabul ediyorum, sorulara cevap veriyorum, indirme linki atıyorum.

Güncel takibi için Oyalanan Manga Facebook 

Blog anasayfasının sağında alttaki kutucukta manga süreci vermeye kalktım ama beceremedim, saçma oldu. Silebilirim.

Manga çevirilerindeki son durumu bir dahaki postta topluca açıklamayı düşünüyorum. Yeni başladığım Yungsu's Spring'ten bahsetmezsem ölürüm çünkü :D

Görüşmek üzere. :)

{ 10 yorum ... okuyun veya yeni yorum yazın. }

  1. Vakti zamanında Gokusen'in animesini çok sevmiş hemen mangasına bakmış ve Türkçe çevirisini göremeyince hüsrana uğramıştım. Hemen okumaya başlıyorum!
    Kumiko benim her zaman olmak istediğim bir karakter tipi. Keşke bende böyle eli maşalı gerektiğinde kendini savunan bir insan olabilsem. Ayrıca öğrencileriyle ilişkisi çok hoş. Manga-anime aleminde Kumiko gibi daha fazla kadın görmek isterim. (Konu aşk olunca süt dökmüş kediye dönüyor gerçi.)
    Not: Bloğa pek yazmıyorsun ama kişisel yazılarını okumayı çok isterim. Ara ara bakıyorum yazı var mı diye. :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Teşekkür ederim. :') Bundan sonra daha sık yazmaya çalışacağım :)

      Kumiko konusunda da sonuna kadar katılıyorum, keşke hepimiz onun kadar güçlü olabilsek.

      Sil
  2. OoooMiiiiGOSH!!
    Sayın oyalanan kimliği altında saklanan atom karınca
    el atmadığınız hangi şahane seri seriler kaldı açıkta acaba aaa pess
    bi de her yerde arada sırada diyediyeeee gezer yemezük
    yine dehşet-ül vahşet bi güncel olmuş"el altından dünyanın mangası efenim"
    "u burn me >.< i m sooo jelaous grrr" cause, u really hardworking so bow youngsensei ^^ but hrrrr ehe ^^
    Bu arada ne animesi ne filmi ne mangası hiçbirine bakmadım bu serinin ahh demek sana kısmetmişim fufu ❤

    YanıtlaSil
  3. hee, bana adanmış bir güncel. honore oldum efenim.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bu mudur yani :D bozuldun mu yoksa :P

      Sil
    2. yok yav niye bozulayım. sadece benim hakkımda konuşulduğunda ne diyeceğimi bilemem hiç. bak mesela yine bilemiyorum.

      Sil
  4. Bana gönderme yapılmış yeni görüyom :(

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ooğğğ siz buralara uğrar mıydınız :<
      Yazıyı yazalı on yıl oldu nerde sana gönderme yapmışım :(

      Sil
    2. "İnuyashiki indirme linki yoh mu" :(

      Sil
    3. Yaaa o sen miydin yaa ahahahaha
      Kendini tanıtmamıştın ki ne bileyim. Tsundere kyouka

      Sil

Oyalanan ne yav?

Bendeniz efendim. Dikkat dağınıklığı göbek adım, oyalanmak hayatımın bir parçası. İşte bu oyalanmalarım neticesinde başlayıp yarım bıraktıklarımın güncesini tutmak istedim.
Hoş geldiniz :)

ps: Yukardaki abla Honey&Clover'dan Hagu olur, çok severim zatını.

(bunu yazarken bile canım sıkıldı gideyim bir çay alayım)

Ne idüğüm burada belli.

Fotoğrafım
Hayat tarzım blögümün adı Çok severim anime mangayı

Feysbuk sayfamız

İzleyiciler

Blogger tarafından desteklenmektedir.

Copyright © her türlü oyalanan - Black Rock Shooter - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan